まさかの監禁生活

ネットスーパーの小カテゴリからみる、フランスの食の価値観

<はじまりの、始まり>
〜まさかの監禁生活編 vol.16〜

早いもので、あっという間に4月も後半戦…

ぼちぼち、食材を買い足さなくては…と
思うものの、最近ではニセ警察が出没し始め
罰金払え、とか言ってくるらしいので

ネットスーパーで買うことに全力を注いでる
超・ビビリの私…

しかも、パソコンだとGoogle先生が
勝手に即時翻訳してくれるから
返って商品詳細が分かって楽なことも判明し
ますます出不精になっております、はい


最近のGoogle翻訳は精度が上がっていて
以前よりも変な変換がなくなりましたが

それでも、たまにクスッと笑えるものとか
思わず突っ込みたくなるものが出てくるので
そんな意味でもネットスーパーは楽しいかも

ちなみに、これなんかは
商品詳細は正確に分かったけど
むしろ買うのに勇気が必要になった残念な例


こっちは、本来的には”EXTRA”という
ポジティブな意味で使いたかった言葉が
”余分な”というマイナスの言葉に変換され
なんか”余り物”みたくなった気の毒な例


これは、ジロウ叔父さん、みたいな感じで
日本人がパッと見てもスッと入ってくる
奇跡の変換を遂げた数少ない成功例


それにしても、ネットスーパーのカテゴリに
トリュフやフォアグラというものが
単独で存在してるって、超・フランスっぽい


食前酒にも、小カテゴリは沢山あるだろうに
拘りのかけらも見せずに、あっさり一括り

米やパスタみたいな他国の主食に至っては
洒落臭ぇって感じで、一緒に並べて一括り

にも拘わらず、

トリュフは”きのこ”から切り出され
フォアグラは”缶詰の魚”あたりと
マージされても良さそうなものなのに
威風堂々と1カテゴリとして鎮座している…

トリュフはトリュフでしょ、的な?

きのこって訳にはいかないでしょ、的な?

余談ですが、すぐ下に”野菜”があるのに
”きのこ”も単独なんてすごい、と思ったら
きのこって野菜じゃないんですね…

知らなかった…

では、いったい何なのか?
きのこは、菌類らしいです、はい

ちなみに、トマトはフランスだと
フルーツのカテゴリに組み込まれています
(野菜のカテゴリでも出てきますけど)


いやはや、何気にスーパーって
食の価値観を色濃く反映するので面白い…

日本にやって来た外人さんも
ここが変だよ、日本のスーパーって
思ってるんだろうなぁ…、きっと

*****
たった一度の人生なんだから
失敗したって思うがままに生きる方が
自分らしいと思ったのが、2019年の春

これから何が起こるかわかりませんが
転んでも前に倒れて、いつも上を向いて
パリの洗礼を沢山浴びながら
毎日を楽しみたいと思います

郷に入れば、郷に従え
この際、パリのことをトコトン好きに
なってみようと思います
”フランス・パリをこよなく愛す”
↓↓↓↓↓
フランス・パリをこよなく愛す 海外生活ブログ・テーマ
世の中には、パリ好きが沢山いるんですね
私も、早くパリが好きになれるといいなー
”パリ大好き”
↓↓↓↓↓
パリ大好き 旅行ブログ・テーマ
*****
私と同じく、フランス生活に馴染もうと
必死こいてる方はコチラもどうぞ…
”フランス生活”
↓↓↓↓↓
旅行とグルメと食べ歩き! 旅行ブログ・テーマ
*****
フランスの旅行・お菓子・ワイン
グルメ・歴史・小説・映画など
フランスに関する事なら何でも
”フランス全般”
↓↓↓↓↓
フランス全般 旅行ブログ・テーマ

フランスやフランス旅行に
関することなら、どんなことでも
”フランス”
↓↓↓↓↓
フランス 旅行ブログ・テーマ
*****
\ランキングに参加しています/
こちらをクリックしていただくと
ランキングがあがります
↓↓↓↓↓

にほんブログ村 グルメブログへ
↑↑↑↑↑
毎日の更新の励みになりますので
ポチってやってください

最後までお読みいただき、
どうもありがとうございました

MICHI

お菓子型の通販、始めました

\私と同じ、お菓子作りが大好きな方へ/

日本では品揃えが少なくて手に入り難い
プロ御用達、マトファー社のお菓子型
同じ趣味を持つ方にお届けしたいと思って

マイペースに…ではありますが
日本国内向けの通販を始めてみました
↓ オンラインストア ↓

こちらの記事も

POSTED COMMENT

  1. マダム・ヒーヅル より:

    日本時間21:40分です。
    めちゃ笑わせて頂きました!
    なるほどね~。
    グーグル翻訳は変なの多いです。
    トマトはフルーツでキノコは野菜じゃない
    ですか~。
    細かい違いが一杯あるんでしょうね。
    教えて頂きます。ありがとうございます。

    • michi より:

      マダム・ヒーヅルさん、こんばんは。
      こちらは、パリ時間で23時06分です。
      今日も、良いお天気に恵まれた春満開の1日でした。
      (外に出られないのが残念ですが…)

      いつも温かいコメント、ありがとうございます。
      Googleは本当に面白いですよね(笑)
      全然、意味が変わるわけではないのですが、惜しい!って感じです(笑)
      早くフランス語を習得して、Google先生に頼らずにお買い物ができるようになりたいもんです。

マダム・ヒーヅル へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です